Obsah fóra osazla.com osazla.com
Záležitosti kozácké, ale i jiné.
 
 FAQFAQ   HledatHledat   Seznam uživatelůSeznam uživatelů   Uživatelské skupinyUživatelské skupiny   RegistraceRegistrace 
 ProfilProfil   Soukromé zprávySoukromé zprávy   PřihlášeníPřihlášení 

Porada velitelů 16. 3. 2007

 
Přidat nové téma   Zaslat odpověď    Obsah fóra osazla.com -> Ruská kolona
Zobrazit předchozí téma :: Zobrazit následující téma  
Autor Zpráva
superman
Site Admin
Site Admin


Založen: 22.11.2005
Příspěvky: 23

PříspěvekZaslal: pá Bře 16, 2007 12:58 pm    Předmět: Porada velitelů 16. 3. 2007 Citovat

Účastnil se Kódl a probíralo se :

1. Kalendář akcí 2007 – JARO

16. – 18.3.2007 Kuželov (neúčastníme se)
18. – 20.5.2007 Ostrava (nahlásil jsem předběžně 9 lidí)
25. – 27.5.2007 Nyppe (FR) (hlásil jsem, že asi nikdo od nás nepojede)
27. – 29.7.2007 Nysa (PL) (Sokolov se na akci prý nepodílí, takže kdo jede?_propozice jsem rozesílal, ale na požádání obratem opět pošlu…)

K veškerým akcím je třeba nahlásit počty zájemců do 22.3.2007!!!! Tak se laskavě vyžvejkněte, nejlépe obratem! Díky!
(lze udělat pomocí tabulky zaslané mailem)

2.Povely pro jednotky


V příloze je zápis a podrobnější info… Prosím, alespoň si to přečtěte!!!

A do 30.4. máte možnost povely připomínkovat, tak pokud se Vám cokoli nelíbí – ozvěte se!!
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Odeslat e-mail Zobrazit autorovy WWW stránky
alesxm
Novosprzněnec
Novosprzněnec


Založen: 7.3.2007
Příspěvky: 2
Bydliště: Brno

PříspěvekZaslal: ne Bře 25, 2007 10:40 pm    Předmět: Citovat

K těm povelům bych měl jednu připomínku:

"Druhý řad dva kroky dostoupit" je přeloželo jako "Zadnia dve šerengy pristupi – marš". Ale to je blbost. Jak obsahově, tak i výslovností.
Ve skutečnosti by to bylo: "Vtaraja šerjenga dva šaga pristupi" .

Ten povel "задние две шеренги приступи! марш! (zadnije dvě šerjengi pristupi - marš)" je použitelný v případě, že za sebou pochodují (nebo stojí) tři řady a znamená to, že druhá řada dostoupí na konec "tesáku" k první řadě a třetí řada dostoupí stejně druhou řadu. Tím tesákem se asi rozumí vzdálenost, o kterou přesahují u pasu zavěšené poboční zbraně zadky vpředu stojících vojáků. Po provedení povelu všichni stojí na místě a očekávají další povely. Ten povel "marš" je aktivizační a jakmile toto slovo zazní, provede druhá a třetí řada ten dostup. Neznamená to, že by po tomto manévru někdo někam pochodoval. Není přitom určeno na kolik kroků se tento manévr provádí. Je řečeno pouze, že řady dostupují rázně a přímo.
Česky by to bylo "zadní dvě řady dostoupit".
Je to popsáno ve Vojenském řádu o polní pěchotní službě z roku 1796 (Část 3 - Hlava 1 - Odstavec 3).

Vida, k čemu jsou dobré Bokovy materiály...zvlášť, když jsou v ruštině a nejsou tedy zpotvořeny různými pseudopřeklady a pseudovýslovnostmi.

Opakem je "задние две шеренги отступи! марш!" tedy "zadní dvě řady odstoupit".
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Odeslat e-mail
Zobrazit příspěvky z předchozích:   
Přidat nové téma   Zaslat odpověď    Obsah fóra osazla.com -> Ruská kolona Časy uváděny v GMT + 1 hodina
Strana 1 z 1

 
Přejdi na:  
Nemůžete odesílat nové téma do tohoto fóra.
Nemůžete odpovídat na témata v tomto fóru.
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru.
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru.
Nemůžete hlasovat v tomto fóru.




Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB česky - phpBB.cz